Nuevos assets añadidos y subtítulos corregidos

parent c3003144
......@@ -6,7 +6,7 @@ Así que esta es la habitación donde
2
00:00:03.500 --> 00:00:05.000
van ha probar si soy apto
van a probar si soy apto
3
00:00:05.000 --> 00:00:06.000
......@@ -26,7 +26,7 @@ para el trabajo o no
6
00:00:09.250 --> 00:00:10.300
*Toques al microfono*
*Toques al micrófono*
7
00:00:10.300 --> 00:00:11.000
......@@ -38,7 +38,7 @@ para el trabajo o no
9
00:00:12.000 --> 00:00:13.000
(Distorsionado) Ah!
(Distorsionado) ¡Ah!
10
00:00:13.750 --> 00:00:15.000
......
......@@ -14,31 +14,31 @@ Desde que uno de estos mató
4
00:00:03.750 --> 00:00:05.125
a mi visabuelo me dan mucho miedo
a mi bisabuelo me dan mucho miedo
5
00:00:05.125 --> 00:00:06.250
*Tono de telefono* aiaiai
*Tono de teléfono* aiaiai
6
00:00:06.250 --> 00:00:08.000
*Tono de telefono* I'm your little butterfly
*Tono de teléfono* I'm your little butterfly
7
00:00:07.250 --> 00:00:08.125
¿Que esta sonando?
¿Que está sonando?
8
00:00:08.000 --> 00:00:09.250
*Tono de telefono* aiaiai I'm your little
*Tono de teléfono* aiaiai I'm your little
9
00:00:10.000 --> 00:00:11.000
Hola visabuelo
Hola bisabuelo
10
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
¿Que tal te va en las bahamas?
¿Qué tal te va en las Bahamas?
11
00:00:13.500 --> 00:00:15.000
......@@ -50,7 +50,7 @@ Si hubiera alguna forma de quitarlo
13
00:00:19.000 --> 00:00:22.000
Quizas si cerrase los ojos
Quizás si cerrase los ojos
14
00:00:22.000 --> 00:00:22.750
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment